- Home
- Georges Simenon
The Little Man From Archangel
The Little Man From Archangel Read online
THE LITTLE MAN FROM ARCHANGEL
Copyright © 1957 by Georges Simenon
Le Petit Homme d'Arkhangelsk was first published in France in 1957 and in Great Britain in 1957.
Translated from the French by Nigel Ryan
THE LITTLE MAN FROM ARCHANGEL
CONTENTS
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
I
HE made the mistake of telling a lie. He felt it intuitively the moment he opened his mouth to reply to Fernand Le Bouc, and it was actually from timidity, lack of sangfroid, that he did not alter the words which came to his lips. What he said was: 'She's gone to Bourges.'
Le Bouc asked, as he rinsed a glass behind his counter: 'Is La Loute still there?'
He replied without looking at him: 'I suppose so.'
It was ten o'clock in the morning, and as it was Thursday, the market was in full swing. In Fernand's small bistro, almost entirely enclosed in glass, on the corner of the Impasse des Trois-Rois, five or six men were standing at the bar. At that moment it didn't matter who was there, but this was to become important, and Jonas Milk was later to try to identify each face.
Near him was Gaston Ancel, the red-faced butcher, in his bloodstained apron, who came in three or four times a morning for a quick glass of white wine and who had a particular way of wiping his mouth afterwards. He was constantly cracking jokes in his loud voice and, in his butcher's shop, used to tease the customers, while at the cash desk Madame Ancel apologized for her husband's bad language.
With Ancel, a cup of coffee in his hand, stood Benaiche, the policeman on duty at the market, known to everybody as Julien.
The little old man with the greenish coat and trembling hands must have spent the night outside, as he did most of the time. Nobody knew who he was, nor where he came from, but they had got used to him and he had ended up by becoming part of the surroundings.
Who were the others? An electrician whom Jonas didn't know, with someone whose pocket was stuffed with pencils, a foreman or the boss of some small business.
He never recalled the sixth, but he could have sworn that there was a figure between himself and the window.
At the tables behind the men, three or four women vegetable vendors dressed in black were eating sandwiches.
It was the same atmosphere as on any market morning, that is to say, on Tuesdays, Thursdays and Saturdays, That Thursday a clear and warm June sun beat down full on the fronts of the houses, while under the huge roof of the covered-in market the people were bustling round the hampers and stalls in a bluish half-light.
Jonas had been anxious to avoid any hitch in his routine. As ten o'clock approached, his shop being free of customers, he had walked the five yards of pavement which separated him from Fernand's bistro, and from there, through the windows, he could watch the boxes of second-hand books arrayed against his shop front.
He could quite well not have opened his mouth. Some of them, at Fernand's, used to go up to the bar without a word, for it was known in advance what they were going to have. For him it was invariably, an espresso coffee.
Even so he said, possibly out of humility, or from a need to be precise: 'An espresso coffee.'
Practically everyone knew everyone else, and sometimes they didn't say good morning to each other, thinking they had already met earlier in the day.
Fernand Le Bouc, for example, was on his feet from three o'clock in the morning for the arrival of the lorries, and Ancel, the butcher, who awoke at five, had already been in at least twice to the bar.
The shops were clustered round the slate roof of the market, which had no walls and was bordered by a gutter littered with broken crates and packing-cases, rotting oranges, and trampled wood shavings.
The housewives who trod in this debris had no idea that the square, before their arrival, long before they were awake, had already seen, amidst the noise of heavy lorries and the smell of diesel oil, several hours of feverish existence.
Jonas was watching the coffee falling drop by drop from the tiny chromium tap into the brown cup. He had another habit: before being handed his coffee he would unwrap the transparent paper containing his two pieces of sugar.
'Is Gina all right?' Le Bouc had asked him.
He had at first replied:
'She's all right.'
It was only because of what Fernand said next that he felt obliged to tell a lie.
'I was wondering if she was ill. I haven't seen her this morning,'
The butcher interrupted his conversation with the policeman to remark:
'That's funny! I haven't seen her either.'
Normally Gina did her shopping early, in bedroom slippers, often without combing her hair, sometimes in a sort of flowered dressing-gown affair, before the arrival of the crowds.
Jonas opened his mouth, and it was then that, despite his instinct which told him it was unwise, he could not bring himself to change the words he had prepared: 'She's gone to Bourges.'
From time to time his wife did happen to go to Bourges to see La Loute, as she was called, the daughter of the grain merchant over the way, who had been living there for the past two years. But almost invariably, as everyone must have known, she took the half-past eleven bus.
He was annoyed by his reply, not only because it was a lie and he did not like telling lies, but because something told him it was a mistake. Yet he couldn't reveal the truth, still less so because at any moment, Palestri, Gina's father, would be climbing out of his carrier-tricycle to come and have a drink.
It was the butcher who asked, addressing no one in particular:
'Does anybody really know what La Loute does in Bourges?'
And Fernand, indifferently:
'Whoring, probably.'
It was strange that the butcher should have been present just then and had taken part in the conversation, because his own daughter Clémence, the eldest, the one who was married, had been more or less mixed up in the affair.
Jonas was drinking his piping hot coffee in little sips, and the steam was misting over his glasses, which made him look different from the way he usually looked.
'See you later,' he said, placing the money on the linoleum of the counter.
Nobody had touched the books in the two boxes. It was rare for him to sell any during the market, and in the morning he hardly ever did more than a few exchanges. Mechanically he straightened the books, glanced at the window display and went into his shop where there was a sweet smell of dust and mildewed paper.
He hadn't dared to visit Clémence, the butcher's daughter, that night, but he had seen her a short time before, doing her shopping while she pushed the baby in its pram. He had gone up to her, deliberately.
'Good morning, Clémence.'
'Good morning, Monsieur Jonas.'
If she called him 'Monsieur', it was because she was twenty-two years old while he was forty. She had been at school with Gina. Both of them were born in the Place du Vieux-Marché. Gina was the daughter of Palestri, the greengrocer, who, while his wife kept shop, delivered the orders in his three-wheeler.
'Nice day!' he had called out again, peering at Clémence through his thick lenses,
'Yes, It looks as if it's going to be a hot one,'
He bent over to look at the baby, Poupou, who was enormous.
'He's growing!' he observed gravely.
'I think he's cutting his first tooth. Give my love to Gina!'
All this was about nine o'clock. As she uttered her last remark, Clémence had glanced into the back of the shop as if she were expecting to catch sight of
her friend in the kitchen.
She hadn't seemed embarrassed. Pushing Poupou's pram before her, she had moved off towards Chaigne's, the grocer's, and gone into the shop.
That meant that Gina had lied, and Jonas had been almost sure of it since the evening before. He had shut the shop as usual at seven o'clock, or rather he had closed the door without removing the handle, for as long as he stayed up there was no point in missing a customer, and some of them used to come fairly late, to exchange their books from the lending library department. From the kitchen it was possible to hear the bell which the door operated when it opened. The house was narrow, one of the oldest in the Place du Vieux-Marché, with a coat-of-arms still carved on one of the stones and the date 1596.
'Dinner's ready!' Gina had called out, while at the same time he could hear a sizzling sound from the oven.
'I'm coming.'
She was wearing a tight-fitting red cotton dress. He had never dared say a word to her on that subject. She had large breasts and ample haunches and she always made her dressmaker give her close-fitting dresses, beneath which she wore only a slip and a brassiere, so that when she moved, even the contour of her navel was outlined.
It was fish that she was cooking, and before it there was sorrel soup. They did not lay a tablecloth, but ate on the oil-cloth, and often Gina did not take the trouble to use dishes, merely putting the pans straight on the table.
Outside, with strangers, she was gay, with a naughty sparkle in her eye, a smile at her lips, and she laughed all the more for having dazzling white teeth.
She was the most beautiful girl in the Market, everyone was agreed, even if some of them made certain reservations or put on a disapproving expression when she came into the conversation
Alone with Jonas her face would darken. Sometimes the transformation was noticeable the moment she crossed the doorway of the shop. Gaily she would throw out some last jest to a passer-by, and in the time it took her to turn round to enter the house, her face would lose all expression, her walk was no longer the same, and if she still swayed her hips it was with a sudden lassitude.
They sometimes ate without uttering a word, as quickly as possible, as if to have done with a chore, and he would still be at table when she began, behind his back, to wash up the dishes at the sink.
Had they spoken that evening? As he hadn't known then what was afoot, he had not noticed, but he could not recall a single remark being said.
The old market-place, so teeming with life in the morning, was becoming very calm as the evening drew on, and there was only the sound of the cars passing in the Rue de Bourges, more than a hundred yards away, a mother calling from time to time from her doorway to her children who had lingered on under the great slate roof.
While she was washing up she had announced:
'I'm going to see Clémence.'
The butcher's eldest daughter had married an employee at the waterworks two years before and it had been a fine wedding at which everyone from the square had been present. She was called Reverdi now and the young family lived in a flat in the Rue des Deux-Ponts.
As he did not press his wife for an explanation she had added, turning her back to him:
'There's a film they want to see.'
On those occasions Gina would sometimes go and sit with the baby, which was only eight months old. She would take a book with her, and the key, and would not be back until midnight, for the Reverdis went to the second house.
The lights hadn't been turned on yet. There was enough daylight from the window and the door into the back yard. The air was bluish, of an extraordinary stillness, as it often is at the end of very long summer days. Some birds were twittering in the lime tree belonging to Chaigne the grocer, the only tree in the whole cluster of houses, in the middle of an enormous yard cluttered with barrels and crates.
Gina had gone upstairs. The staircase rose not from the kitchen, but from the little room separating it from the shop, which Jonas called his office.
When she came down again, she had neither hat nor coat on. Actually she only wore a hat for going to Mass on Sundays. On other days she went about bareheaded, her brown hair all untidy and, when: it fell on her cheek, she would flick it back with a toss of her head.
'See you later!'
He had noticed that she was clutching close to her the large rectangular patent-leather bag which he had given her for her last birthday. He had almost called her back to say:
'You're forgetting your book.'
But she was already away down the pavement, walking briskly, almost running in the direction of Rue des Prémontrés. He had remained a little while on the doorstep, following her with his eyes, then, just breathing in the still warm air of the evening and watching the lamps which were beginning to light up, to the left, in the Rue de Bourges.
What had he done until midnight? The boxes of books which he used to put on the pavement in the morning had been brought in. He had changed the places of a few volumes for no particular reason except to arrange them by the colour of their covers. He had switched on the light. There were books everywhere, on the shelves up to the ceiling and in piles on the counter, on the floor in the corners. They were second-hand books, nearly all of them worn, dirty, held together with sticking-paper, and he lent out more of them than he sold.
On one side of the room could be seen only old bindings, seventeenth- and eighteenth-century editions, an old La Fontaine published in Belgium, a Latin bible with curious engravings, some Bourdaloue sermons, five copies in different formats of Télémaque, then below, more recent collections such as The History of the Consulate and the Empire bound in dark green.
Jonas didn't smoke. Apart from coffee, he did not drink either. He only went to the cinema once in a while to please Gina. Did it really please Gina? He wasn't sure. She insisted on it, however, as she insisted on taking a loge, which, to her way of thinking, showed that she was a married woman.
He didn't hold it against her. He didn't hold anything against her, even now. By what right could he have expected anything from her?
His little office-room, between the shop and the kitchen, had no window, received no air except through the two doors, and here, too, there were books up to the ceiling. But most important of all, in the desk at which he never sat down without a sigh of satisfaction, were his books on philately and his stamps.
For he wasn't just a second-hand bookseller. He was a stamp dealer. And if his shop, squeezed between the food shops of the Vieux-Marché, was not much to look at, the local shopkeepers would have been surprised to learn that the name of Jonas Milk was known by dealers and collectors the world over.
In a drawer within arm's reach were arranged precision instruments for counting and measuring perforations on stamps, studying the texture of the paper, the water-mark, discovering the defects of an issue or a surcharge, checking on the colours.
Unlike the majority of his colleagues, he bought everything that came to hand, sent abroad for those packets of five hundred, a thousand and ten thousand stamps which are sold to beginners and are theoretically of no value.
These stamps, despite the fact that they had passed through the hands of experienced dealers, he studied one by one, rejecting nothing out of hand, and every now and then he would make a find.
A certain issue, for example, unremarkable in its ordinary form, became a rarity when the vignette was printed from a defective block; another had been printed in the experimental stage in a colour different from the one finally selected, and the specimens of it were great rarities.
Most dealers, like most collectors, confine themselves to one period, one type of stamp.
Jonas Milk had specialized in freaks, in stamps which, for one reason or another, were out of the ordinary.
That night, magnifying glass in hand, he had worked until half-past eleven. At one moment he had made up his mind to shut up the house and go and fetch his wife. Clémence and her husband lived only ten minutes away, in a quiet street leading to th
e canal.
He would have enjoyed walking slowly back with Gina along the deserted pavements, even if they had found nothing to say to one another.
From fear of displeasing her, he did not carry out his project. She was quite capable of believing that he had gone out to watch over her, to make sure that she really had gone to Clémence's, or that she was coming home alone.
He went into the kitchen and lit the gas to make himself a cup of coffee, for coffee didn't prevent him from sleeping. He took the opportunity to tidy up, as his wife hadn't even put the pans away.
He didn't hold that against her either. Since his marriage the house had been dirtier than when he had lived in it alone and had managed for himself almost entirely. He did not dare tidy up or do any polishing in his wife's presence, for fear that she might take it as a reproach, but when she was not there, he always found something that needed attention.
That day, for example, it was the oven, which she had not found time to clean and which smelt of herring.
Midnight sounded from St. Cecilia's Church, at the far end of the Market, on the corner of the Rue de Bourges. He calculated, as he had done on other occasions, that the cinema had finished at half-past eleven, that it took the Reverdis barely twenty minutes to reach the Rue des Deux-Ponts, that they would probably stop for a few minutes to chat with Gina.
She would not be home before half-past twelve, and so, leaving one light on downstairs, he went up to the first floor, wondering whether his wife had taken a key with her. He did not remember seeing one in her hand. Usually it was almost a ritual act to slip it into her bag at the last moment.
It would only be a matter of going downstairs to open the door for her, since he wouldn't go to sleep yet. Their room had a low ceiling, with a large white-painted beam in the middle and a walnut bed, a double-fronted wardrobe with mirrors, which he had bought at the sale-room.
Even here the smell of old books came up from below mixed with the smells of the kitchen, that evening the smell of herrings.
He undressed, put on his pyjamas and cleaned his teeth. There were two windows, and from the one giving onto the yard he could see, beyond the Chaigne's yard, the windows of the Palestris, Gina's family. They had gone to bed. Like the rest of the Market people they rose before daybreak and there was no light except in the window of Gina's brother Frédo's room. Had he, perhaps, just returned from the cinema? He was a strange fellow, with his hair growing low over his forehead, his thick eyebrows, his way of looking at Jonas as if he could not forgive him for marrying his sister.